Kobayat

Guía de turismo

En Cooperation avec UNESCO

Arabic Version - French Version - English Version - Spanish version

 

 

Nombre:

De origen arameo, Kobayat significa los grandes depósitos gracias a su riqueza de agua.

 

Localización:

Kobayat esta situado al noreste de la Republica Libanesa a 150 Km. de Beirut, la capital. Colinda al oeste con el pueblo "el antiguo Akar", al Este con Andket, al norte con Albarida, Annahriya y Aydmoun, y al sur con la linea que separa Akar (norte) y el Hermel (Bekaa). Cuenta con una superficie de 70 Km y colinda al oeste con Kobayat-Andket-Chadra y las fronteras sirias. AI noreste con Kobayat-Halba, y al sur con Kobayat-Hermel-Baalbeck.

 

Poblacion:

Desde los tiempos mas remotos, Kobayat albergo a muchos pueblos. Las poblaciones de las épocas históricas trazaron huelas de su propia cultura empezando por los fenicios, los romanos, los bizantinos, los árabes, los cruzados hasta los franceses.

Los habitantes de Kobayat son en su mayoría de rito maronita y sobrepasan unas 12000 personas según los registros del Estado Civil (8300 electores en 1992). Durante el verano, hay una gran cantidad de habitantes en el pueblo pero en el invierno quedan pocas familias. La emigración hacia Brasil y Venezuela comenzó en el último cuarto del siglo XIX y ha seguido aumentando hasta la fecha. Los lugares habitados varían según la altitud de 550 metros a partir del nivel del mar (el barrio Zouk) a 900 metros (el barrio katlabe). Los habitantes están repartidos en 7 barrios, 7 parroquias y 7 ayuntamientos. Los barrios parroquiales son: Gharbiye, Martmoura, el Zouk-sur, el Zouk-­norte, Dahr, Ghouya, Katlabe.

 

Historia:

Kobayat se caracteriza por ser una ciudad joven, nacida de la determinación y ambición; es una pagina autentica de la historia del antiguo y nuevo Líbano, una época civilizada en el fondo de Akar donde se mezclan desde la peculiaridad de la historia hasta las primicias de la modernización. Su historia es la del "valle fértil", es decir que, debido a su ubicación geográfica atrajo a gente deseosa de estabilidad basada en la agricultura. Así nació la civilización. En 1912, Ducousso, uno de los cónsules franceses en Líbano, la describió diciendo: "la fertilidad de sus valles es exuberante." De este modo, Kobayat albergo a muchos pueblos desde los tiempos más remotos. Las ruinas son el testimonio de la existencia de una civilización antigua: así como los cementerios que datan de la época del hierro y del cobre (3000 ano a.C), el altar fenicio pagano en la iglesia de la Virgen de Chahlo, las piezas de moneda fenicias, grecas y romanas en la iglesia "Ghassale" y "Chahlo", las tumbas romanas por todas partes, y dos lujosos vestigios romanos muestran la prosperidad durante los primeros siglos del cristianismo: el primero es el templo del Dios Ban a Helsban, transformado en una iglesia bautizada con el nombre de San Artimos Challita. El segundo es el castillo majestuoso en Chouaita, testimonio de los acontecimientos del conflicto entre los Omeyas y los Bizantinos en el Oriente. A esto se le añade un tercer testimonio que es: la colina donde se encuentra actualmente el convento Mar Doumit de los padres Carmelitas, un lugar grandioso por su vastedad, sus fundaciones y sus grandes jarras y pozos.

 

Algunas épocas historicas:

En 1557, Semaan hijo de Chamaa el Kobayati, un poeta de "zajal" apareció en Kobayat. En 1589, Youssef y Sarkis, 2 sacerdotes de Kobayat participaron en el concilio de Kannoubine con el delegado del papa Eliano y 2 sacerdotes de Kobayat Simon y Sarkis. En 1614, Daniel el Akari de Chouita Kobayat, construyo el convento de San Thomas a Hasroun.

Durante el siglo 17, el nombre de Kobayat apareció en los documentos del tribunal legislativo en Tripoli por ser el pueblo que paga los impuestos a tiempo.

 

Administración:

Kobayat acoge a un gran numero de habitantes de Akar desde la época otomana, por eso en 1912 tuvo una de las primeras municipalidades en Akar.

En 1922, al comienzo del mandato francés, Kobayat pasó a ser un centro de caimacamat. Sin embargo, después de la reunificación de Akar, se ocupo de la gestión municipal y volvió a ser un centro de administración oficial.

 

Centros oficiales:

Los centros oficiales son: un tribunal, una comisada, un puesto de socorro publico, un centro de desarrollo social, un consultorio gubernamental, un correo, una central telefónica, un laboratorio publico, un centro de defensa civil, un notario, una estación eléctrica, un servicio de agua, un comité local para el agua de Kobayat y un centro subordinado al régimen de tabaco.

 

Instituciones de educación:

Publica: maternal, clases primarias, complementarias y secundarias, una escuela normal y otra técnica en construcción.

Privada: maternal, clases primarias y complementarias de los padres Carmelitas.

La maternal, clases primarias y complementarias de las monjas de la Caridad.

Una escuela técnica privada, una escuela de ciencias relacionadas con la enfermera subordinada al hospital Sayidat el Salam (Nuestra Señora de la Paz).

 

Instituciones civiles:

Hay una cooperativa agrícola, dos grupos de Scout de Libano, guías, un concejo de medio ambiente, un centro de Caritas, y una biblioteca publica para la municipalidad.

"les scouts et guides sainte moura".

Institución medical privada:

El hospital Sayidat el Salam (Nuestra Señora de la Paz) de las monjas Antonines, un consultorio de los caballeros de Malta, farmacias, varias clínicas que abarcan todos los ramos de la medicina.

 

Economía:

La economía se basa particularmente en el empleo, el comercio, la agricultura y la industria.

 

Empleo:

La mayoria de los empleados trabajan en el ramo militar (ejercito, comisaria, socorro publico, aduanas, defensa publica...) bajo diferentes grados. Otros se encargan de funciones administrativas de los menos importantes hasta la posicion de embajador o de director general; en cuanto a la educacion, hay desde profesores de universidad hasta maestros de las clases primarias.

 

Profesiones libres:

Hay en cada ramo una decena de medicos, ingenieros, abogados y empresarios. El gobierno libanes designo un ministro de Kobayat para que to representara en el Parlamento.

 

Comercio:

Kobayat se consideraba privilegiada ya que se beneficia de un comercio muy activo, debido a que se situa en el cruce de las rutas.

 

Agricultura:

En Kobayat, el cultivo de las moras estaba desarrollado en Kobayat, pero actualmente los árboles frutales las han sustituido: la vid, el manzano, el peral, el cerezo y sobre todo el aceituno. Sin olvidar el cultivo del tabaco, de las legumbres y de los grados. Respecto a la ganadería, hay algunas granjas de aves de corral, algunos rebaños de cabras y de ovejas así como algunos viveros de peces. La riqueza de Kobayat residió en la existencia de los bosques pero durante la guerra civil, una gran parte ha sido deforestada. Quedan hoy algunos bosques de pino y de roble que le añade un extraordinario panorama.

 

Industria:

Kobayat prospero en la fabricación de los hilos de seda. A principios del siglo XX, había seis fábricas que cerraron en la mitad del siglo. El testimonio de este desarrollo fue la gran fabrica en la que cabían mas de 100 empleados y hasta hoy permanece elevada su alta chimenea entre los grandes edificios como símbolo de admiración. De los productos desaparecidos que representaban un importante ingreso citamos el alquitrán y la madera. Actualmente sus fábricas se limitan a los detergentes, la leche y sus derivados, el dulce... además del hierro y del aluminio.

 

Otros servicios:

Cuenta con restaurantes de 3 estrelas: Morgane, Monte Verde, Challal Assamaq (La cascada de los peces), Due mila, AI Jandoul y otros en la ciudad además de los snack-bares y pastelerías.

 

Situación cultural:

La taza de alfabetizacion es muy elevada: es muy raro encontrar a un analfabeto. Contamos con cientos de estudiantes universitarios, varios tienen diplomas de letras especialmente.

La educacion constituyo el pedestal del desarrollo en el siglo XX, el establecimiento de la educacion se debe a la mision religiosa italiana de las monjas Carmelitas que Ilego a Kobayat a mediados del siglo XIX emprendiendo una actividad cultural y social ademas de la espiritual. La mision establecio una escuela gratis para los pobres, asegurando libros, material escolar, algunas comidas y vestido especialmente para los huerfanos. Esta actividad escolar se propago a principios del siglo XX cuando dividieron la escuela principal en sucursales en los barrios lejanos. Los habitantes de Kobayat cosecharon despues el fruto desde el punto de vista economico y social cuando el mandato frances establecio un cuartel militar en el vecindario, asi muchos jovenes se enrolaron y gracias a su educacion en esa epoca, mejoraron en categoria y puesto social y sun sueldos contribuyeron al desarrollo del pueblo. La dispersion por las ciudades durante la independencia, facilito la entrada a las universidades para adquirir una educacion superior to que les permitio ocupar funciones y empleos importantes.

 

Los barrios de Kobayat: El barrio Gharbiye:

Es el primer barrio situado en la entrada del pueblo Ilamado hasta hoy "el antiguo kobayat". Su iglesia "los 40 martires" se localiza en el centoo del barrio y esta rodeado de casas tal como los pueblos antiguos. AI oeste, se encuentra el pueblo irrigado por el no de Kobayat que al correr la brisa marina dobla las ramas de los antiguos robles y reune a ninos y viejos bajo su sombra con historian, costumbres y autenticidad.

El nombre de Semaan Ibn Chamaa el Kobayati es el ma's antiguo testimonio de la autenticidad maronita del pueblo; fue el quien compuso un himno panegirico (maymar) en 1557 alabando al patriarca Mousa

Saade El Akkaria del pueblo Albarida situado al norte de Kobayat mientras que al sureste del barrio se encuentra el molino Chamaa.

 

El barrio Martmoura:

Mart = senora, Moura = el nombre de una Santa martir, la patrona del pueblo. Es un antiguo barrio en Kobayat donde nacieron el cheikh Rizk, el hijo de Fahed en el siglo XVIII y el cheikh Abdel Asis en el siglo XIX. La iglesia era una simple sala pero el padre Hanna El Zaribi erigio despues una en el centro del barrio, que el obispo Estefan Awad consagro en 1884. En cuanto a la iglesia actual, los habitantes la edificaron desde hace 50 anos, y celebran su fiesta ceremonial el 24 de septiembre.

 

La iglesia "Chahlo":

En arameo, "Chahlo" alude a la corriente y a la cuna de agua. En el lugar de la iglesia, hacia un templo pagano fenecio cuyo altar permanece hasta hoy delante de la iglesia. A comienzos del siglo 20, reedificaron la iglesia para cumplir un voto. El cheikh Sabri Jawad Abdo restauro la capilla que fue levantada por su madre con estilo romano, esta hecha de piedras blancas brillantes y de una hermosa fachada; en la que hay una torre de 22 metros de altura la que sostiene una estatua de la Virgen. La celebracion de su nacimiento tomo lugar el 18 de septiembre.

AI oeste de la iglesia, se halla el "molino de la torre" de agua, que es una antigua torre que sirvio para controlar la ruta entre Bekiaa y la costa. Despues de su destruccion, se reutilizaron las piedras del molino.

 

El convento de San Jorge:

Es un convento relativamente reciente que data desde el final del siglo XX, en el cual viven las monjas trapistines. Los habitantes construyeron la iglesia en el pico de la colina donde San Jorge se le aparecia frecuentemente a una pastora. Abierto a los cuanto vientos, el convento revela esplendidamente la beleza arrolladora de Kobayat: un valle verde oculto entre las colinas entrecruzadas hasta el Jord. AI norte, el convento esta orientado hacia el valle de los cristianos y a los montes de los Alaouites en Siria. Al este, hacia Andket y el monte Akroum. AI oeste, desde la puerta de la iglesia, es fascinante el panorama del

crepusculo como si fuera una brasa flameante que inundara su purpura real a las nubes antes de extenderse a to lejos sobre el mar, a tal punto que el cuerpo se estremece y el alma se arrodilla en una oracion nocturna.

 

El barrio Zouk:

De origen turco, "Zouk" signiflca la casa. En la epoca de los mamelucos, se construyeron torres para vigilar las rutas en las cuales vivieron los soldados turcos. Esta palabra se usa hasta hoy para decir "que to casa se destruya" una manera de decir "caramba" como exclamacion.

El barrio constituye el corazon de la ciudad, el mercado, y el centro administrativo, son testigos de su progreso.

Es el barrio ma's grande y prospero. Los pasajeros se alojan en su gran posada, adema's hoy se han establecido administraciones oflciales, residencias para los notables, una gran fabrica de seda, snack-bares y restaurantes. En efecto, este barrio se caracteriza por ser el encuentro de los chicos en las noches estreladas. El Zouk se divide en 2 partes y 2 parroquias: la primera es el Zouk-norte cuya iglesia Ileva el nombre de la Inmaculada Concepcion. Delante de la iglesia, crece el pla'tano secular bajo la sombra del cual el veterano buscaba asiento cuando la montura era el medio de transporte usual. La segunda parte es El

Zouk-sur cuya iglesia Ileva el nombre de la Sehora Ghassale, cuya fiesta se celebra el 15 de agosto, por to que se organiza una feria a la cual afluye la gente, asi que cada habitante dondequiera que este se dirige al pueblo en esa ocasion para despertar sus queridos recuerdos, renovar sus patrioticos sentimientos y empenar su palabra para amar a la Virgen eternamente.

Adema's de la antigua iglesia que fue renovada muchas veces, se edifico otra majestuosa, bastante moderna, elegante, unica en su arquitectura la que esta' rodeada de macizos de flores con bancos para descansar en la sombra. AI lado de la iglesia, hay un vasto ediflcio, el colegio publico de Kobayat.

 

situado sobre unas cuevas ademas de una iglesia nueva.

 

El 29 de agosto de 1998, el Patriarca fue acogido en el atrio de la iglesia cuando efectuaba una visita pastoral a Akar que fue la primera en su género en la historia del patriarcado maronita. Desde la iglesia, el observador puede admirar el panorama de los barrios florecientes de Kobayat asi adquiere conocimientos y placeres que graban en su memoria el inolvidable paisaje hermoso de Kobayat. A 500 metros por encima de la iglesia, percibimos una gruta en la falda de la montana, de gran tamano, abandonada y sin acceso. Sin embargo, a orillas de la autopista, hay una gruta natural rica en manantiales (rios arriba y avales) pero esta actualmente cerrada.

 

El barrio Dahr:

Dahr = el pico de la colina. Los lugares habitados se extendieron hacia el pie del valle por todos lados. Al oeste, esta Dahr oeste y ma's alto esta Dahr Elbelane como alusion a una planta espinosa. La iglesia de la parroquia Ileva el nombre de la "Asuncion de la Virgen" cuya celebracion toma lugar el 15 de agosto. Es una pequena iglesia pero los grabados del interior son fascinantes.

 

El barrio "Ghouayya":

De origen arameo, "Ghouayya" significa "al interior". En efecto, este barrio esta situado en el interior de Kobayat al suroeste. Su iglesia Ileva el nombre de San Jorge cuya celebracion tiene lugar el 23 de abril. La iglesia esta erigida de sillares blancos sin olvidar el vasto atrio para las ceremonias y el gran parqueo para los coches, ademas de las dos salas equipadas para toda ocasion.

En el siglo 19, algunos sacerdotes hicieron su ministerio en la parroquia; citamos por ejemplo al padre Ibrahim Hobeich (ordenado sacerdote en 1840). El padre Youssef Ghosn que se ordeno de sacerdote en 1903, fue el primer prelado de la parroquia.

 

El convento de los Carmelitas:

Los Carmelitas Ilegaron a Kobayat en 1830, y vivieron en una casa humilde en el barrio del Zouk donde emprendieron su mision. En 1852, terminaron la pequena construccion de la iglesia y del convento, a nombre del Santo Doumit, el patron de una antigua iglesia destruida. El convento esta situado sobre una plataforma de dos valles. Se situa en el centro de tres barrios: Zouk, Dahr y Ghouayya y segun el registro esta el barrio de Ghouayya. Desde los siglos de la prehistoria, (3000 anos a.C) el hombre ha vivido en este lugar donde se elevo en la epoca romana un templo pagano cuyas fundaciones todavia existen. En 1870, se inicio la construccion de un nuevo convento formado de dos pisos y La construccion del convento acabo en 1909 y la de la iglesia en 1914 la cual fue inaugurada el mismo ano en la presencia del nuncio apostolico.

 

La iglesia nueva es una majestuosa basilica y tiene un cuerpo de tres naves con estilo romano. AI entrar, se siente una tranquilidad de espiritu inmensa. Italianos y famosos artesanos del pals contribuyeron en el trabajo arquitectural plasmado hasta hoy en el portal de madera que data desde unos 100 anos, mientras que las maravillas de la escultura en la epoca de la prosperidad se representan en los relieves del portal de piedra. Sin embargo, los Carmelitas no se limitaron a la vida espiritual, sino que desarrollaron una actividad social, de prosperidad y educacion.

 

AI principio, la escuela estaba en una sala del convento en los dias Iluviosos y a la sombra de los robles en los dias soleados. En 1894, la escuela admitio la entrada a las chicas, pero en 1904, las monjas Carmelitas abrieron una escuela al lado del convento y se encargaron de su educacion. En 1904, se termino la construccion de la escuela nueva que estaba situada delante del convento y sobre las ruinas aun existentes hoy. Actualmente, este edificio es un museo rico en animates embalsamados y mariposas coleccionadas por algunos padres. Ademas hay unos seminarios en los que hay 3 establecimientos modernos y bien equipados en las propiedades cercanas e independientes del convento. Estan rodeados de macizos de flores, patios, praderas, arboles y vinas. El primer establecimiento es para la educacion materna, el segundo para la educacion primaria y el tercero para la educacion complementaria y actualmente los padres se estan preparando para establecer un colegio de ensenanza secundaria. Hay que senalar que el modernismo cientifico y social que hay en Kobayat se debe principalmente a los Carmelitas.

 

Iglesias:

La igiesia al principio tenia aspecto de un hogar; el arte de la construcci6n de las iglesias tuvo auge con el progreso de la liturgia y Begun la situacion econ6mica, to que por consiguiente afecto la construcci6n como por ejemplo a comienzos del siglo XX, la pared estaba cavada verticalmente para disponer una gran imagen del patr6n de la iglesia que importaron de Europa. De este modo, se transform6 de una sala cubica a una lujosa iglesia propia del estilo arquitectural complejo, como modelo de la iglesia de los Carmelitas en Kobayat: un ejemplo de grandeza, de esplendor, de escultura y de ornamentacion.

En cuanto a las iglesias parroquiales, citamos: la iglesia milagrosa Sayidat el Ghassale (un antiguo y nuevo edificio), Sayidat el Habal, Sayidat el Intisar en Katlabe, San Charbel (katlabe), Martmoura, Sayidat el Intikal, San Jorge (Ghouayya), San Doumit (el convento de los Carmelitas), Sayidat el Chambouk, los cuarenta martires. A Andket, [as iglesias parroquiales son: San Challita, San Maroun (una nueva iglesia). Los santuarios monumentales son: San Elias (Oudine), San Elian, San Saba, San Challita, San Sarkis y Bakhos, Sayidat Kammah, San Gerges en Chouita, Sayidat Ghazrata, Sayidat Chahlo, el convento de San Jorge, en Martmoura, sin contar las antiguas ruinas a Akroum, constituidas en mayor parte por iglesias y conventos ademas de las iglesias San Challita y Sayiday el Kala en Menjez.

 

Hogares:

El hogar libanés rural se caracteriza por su función: una chimenea alrededor de la cual se reune la familia para calentarse, cocinar, comer y dormir al lado de un establo. Arriba de la casa, hay una azotea donde se descansa y se veranea. A menudo, el animal constituya el medio de subsistencia cotidiana como por ejemplo la vaca lechera, el mulo para el transporte y el camelo que compartía el mismo hogar con su propietario: la puerta de las vacas era estrecha con un umbral poco elevado, en cambio la puerta de los camelos estaba ancha y elevada para permitir el pasaje de los camelos. Los hombres y los animales estaban separados por un biombo de canazo de laureles untados de lodo.

La casa del sheik y del sacerdote se caracteriza por una sala alta; es una habitaci6n de piedras talladas con aberturas a los dos lados de la puerta donde se encienden lámparas de aceite destinadas a producir luz. Debajo de la habitación, se halla una cueva en forma de cuadra para que el noble monte a yegua o a mula.

Con el desarrollo del comercio y la entrada de los capitales a Kobayat a finales del siglo 19, los cheiks del pueblo y los administradores mediadores y comerciantes en general se beneficiaban de la cuota de la producción de seda y la invertían en la construcción de residencias con el apoyo de los constructores mas hábiles y mas famosos del Oriente procedentes de Alep y de Dhour Chouair. Decoraban y esculpían estatuas como leones, frutas, flores mezclando el arte de la construcción local con el de la europea. Los hogares más famosos e importantes son el del sheik Youssef Daher construido en 1900 con una superficie de 782 m2 y el del sheik Salim Daher cuyos balcones están adornados de cuervos esculpidos con habilidad que no se pueden ver en los castillos libaneses. La capital de los emigrantes contribuyo a desarrollar los elegantes barrios de teja inspirándose en el estilo occidental y local, tomando como ejemplo el hogar del sheik Abadía Daher, el mártir de la independencia en 1915. Añadimos también la elegante villa de Alexander Ghosn la que esta' inspirada mas en el estilo occidental además de las casas de Rachid Zeinoun y Youssef Khattar construidas con un estilo libanés habitual.

Las rentas de los voluntarios del ejercito y de la comisaría contribuyeron a la construcción de grandes casas de piedras talladas en Kobayat con fachadas al estilo libanés reforzadas con dos o tres arcos; además de las escaleras de piedra hay cuervos que sostienen los balcones y grandes arcos abiertos a amplias salas.

 

Conclusión:

Kobayat es un pueblo rural hermoso que se eleva a la gloria. Abarcando un territorio muy diversificado de montanas, Kobayat escudriña su pasado secular y piensa en el futuro con confianza y ambición. Suena con la modernización gracias al amparo de sus hijos que luchan por su desarrollo.


 

خط : القبيات شويتا- غزراتا -عكار العتيقة

La ligne: Kobayat-ChouitaGhazrata-L’Ancien Akkar (Périple):

 

Chouita: (La tierra plana)

Es un pueblo muy antiguo. Su nombre figura en las batallas de 694 d.C entre el ejercito bizantino en el que había dos ministros Morikian y Morik que combatieron contra las tropas moras. La batalla estallo al lado de Amioun, y Morik fue enterrado en Chouita y hasta hoy el lugar lleva su nombre. Delante del resto de su tumba, hay un gran pozo que esta tallado en las rocas. El hospital Sayidat el Salam (Nuestra Señora de la Paz) que esta bajo la gestión de las monjas Antoninas, da sobre los restos de la tumba. Chouita era un pueblo maronita prospero hasta el siglo XVIII.

Se encuentran dos iglesias contiguas, una grande al sur y otra pequena al norte a nombre de San Daniel y San Jorge. Ambas iglesias datan de la primera época cristiana construidas con estilo maronita adoptado antes del siglo 11 d.C. Hoy Chouita volvió a ser la granja de Kobayat.

 

Ghazrata (rebaños - establos):

Es conocida hoy bajo el nombre de Mrahat (establos de rebaños). Posee dos iglesias contiguas, una grande y otra pequeña del mismo estilo que la iglesia de Chouita. Llevan el nombre de Sayidat Ghazrata. Las esculturas presentes conservadas en las paredes después de la restauración muestran que son bizantinas. La iglesia y su patio pertenecen a la comunidad maronita que no existe hoy en el pueblo Mrahat.

AI este de la iglesia y al pie de la montana se encuentran tumbas, pozos y prensas talladas en las rocas. Algunas tumbas tienen la forma de una cruz a 3 costados.

Hay que señalar que Ghazrata se sitúa a 3 Km de Chouita entre 2 montanas y da al mar así se amanece con el crepúsculo en un espectáculo impresionante.

 

Sayidat Hadya:

Entre Sayidat Ghazrata y la fortaleza de Akar, se extiende un valle profundo con pendientes terriblemente pronunciados pero demasiado hermosos puesto que se mezclan la oscura vegetación de los bosques con los colores claros de los jardines. Los vestigios de la iglesia Sayidat Hadya (cánticos, aflicción) se elevan en el centro sobre las rocas y debajo de los viejos robles.

 

La fortaleza de Akar (o fortificación de Akar):

Famosa por su historia, la fortaleza data del siglo 19 d.C. Fue construida por Mehriz Ben Akar pero ocupada después por los conquistadores hasta 1109 cuando Taghtakine el Souljouki, el señor de Damascos la entrego al ejército de las cruzadas según una convención.

La fortaleza de Akar entro en la propiedad de la familia feudal de Guy Laurens además de la fortaleza de Menjez y de Lakoum, pero mas adelante paso a manos de caballeros huéspedes (los caballeros de Malta actualmente); después a la familia Astafour cuya hija se cash con Renoir, quien era el señor de Anfeh el que volvió a adueñarse de la fortaleza.

En 1271, Zaher Bibrous ocupo el palacio. Durante el imperio de los mamelucos, Akar volvió a ser un departamento cuyo centro era el palacio de Akar. Durante el imperio Otomano, el palacio regreso a ser el centro del poder de la familia Sifa; el mas famoso era youssef Bacha quien tenia conflicto por las tierras con Fakhr el Dine El Maani II.

Fakhr el Dine se apodero del palacio en 1618 y destruyo una parte para transportar las piedras a Deir el Kamar.

 

El palacio desempeña un papel estratégico destacado ya que se orienta hacia las dos fortificaciones El Hoson y Safita las que se comunican entre elas a trabes del fuego; se protege el lecho del Rio Grande en el sur y la Llanura del Beca, y se controla el camino entre Baalbeck y Homs. Es una fortificación montañosa que se sitúa sobre un borde rocoso de 700 metros de altura (de la superficie del mar), sobre la falda del monte de Akar de las montanas libanesas. AI sur esta cubierto por un borde rocoso pleno de nieve donde corren dos arroyos, uno a la izquierda y otro a la derecha que forman debido a la confluencia el principio del río de Akar Astwan.

Uno de los arroyos desciende maravillosamente del pico de la roca en cascada durante el invierno, produciendo un eco perceptible.

La superficie del palacio cuenta con 210 x 70 m el que esta separado de la roca por medio de un foso artificial. En el borde se eleva la gran torre de 13 x 13 m que aun existe.

El agua del manantial Haffa es transportada por una gran fuente de abundantes aguas procedentes de un canal de barro y desciende hacia un foso que apunta hacia el palacio según el principio de los "floreros que comunican". La gran torre esta rodeada de piedras esculpidas de guepardos el cual es el emblema de Bibrous y Betrous. Se podía entrar al palacio por una escalera de madera y después subir al tejado por una de piedra. Desde lo alto, se puede apreciar los esplendidos horizontes.

 

La iglesia Sayidat el Haffa:

El antiguo Akar se remonta a una época muy antigua, plasmada en los arcos, los palacios (el palacio de Agha el Assad del siglo 19), los fosos, el convento de los místicos, famoso por sus colores negros y blancos al oeste de la plaza rodeada de las construcciones de cemento que ocultan el umbral en el que hay inscripciones de la era del Sultán Kalaoune en 1260 (686 hegira). El convento marcó una época floreciente en 1638 y albergo al cheikh Ibn Mahasen durante su viaje de Damascos a Trípoli.

AI norte del pueblo, se sitúa el barrio Sayeh y el manantial del cheikh Jneide el que esta dividido en pequeñas cascadas entre las rocas. El que se extiende desde el cheikh Jneide hacia el sur en dirección a la antigua iglesia Sayidat el Haffa la cual se destruyo bajo la sombra de los frondosos robles justo al lado de las cascadas donde en la actualidad el visitante puede contemplar a 100 m de altitud toda la ciudad de Akar, su fortaleza, sus valles y las colinas que la rodean.

 

 

خط القبيات البيرة نبع الجعلوك  منجز

ligne Kobayat-Biret-la source Jaalouk-Menjez

 

El panorama general en Biret esta dominado por la aparición imponente de un gran palacio rectangular construido con piedras negras, franjas en las paredes, marcos de ventanas, bóvedas, y piedras blancas que iluminan [as paredes negras. Es el serrallo en Biret el Hakam, fue construido en 1870 con una mezquita a su lado. Las piedras con las que fue construido el serrallo las extrajeron del convento de las cruzadas el que esta situado en la cima delantera. Este convento se aprovechaba del agua del manantial vecino kastal, por medio de regaderas de cerámica.

Desde una época no muy lejana, descubrieron el cementerio del convento en el mismo lugar, en el hacia una gran puerta negra que aun permanece allí; se esculpió con grabados cristianos de los cuales citamos las tetras alpha y omega.

El serrallo constaba de dos pisos sobre cuevas antiguas. El piso superior esta formado por muchas habitaciones orientadas hacia paisajes inigualables como las vastas Llanuras, sobre montanas y colinas sirias. En el piso inferior, se halla el salón de recepción, una torre redonda, cocinas y terrazas con fuentes de mármol, y además una cuadra.

 

El templo de nemesis:

Junto a un abundante manantial Jaalouk, que riega las tierras de Menjez, se erigió un templo grecorromano único en su género en Líbano llamado "la residencia de Dios" localmente y "el templo de Némesis" en los registros. Es de forma rectangular, esta construido de piedras negras pulidas y se compone de tres partes: el opistodomo (una sala posterior del templo para el tesoro), que existe hasta hoy, el Santo de los Santos (Celia) y la terraza (protcela) con diversas cuevas y silos. En este templo ha habido infinidad de Dioses: Némesis, el Dios de la fortuna y del destino, su símbolo es una rueda con una inscripción sobre una base de piedra en su patio; Zeus el gran Dios, cuyo símbolo es un águila grabada sobre una piedra Llevando en el pico una serpiente y un disco solar el que esta ilustrado por grabados todavía presentes. Atena (encarnada con Lates) la que esta representada por el grabado de un escudo el cual Lleva su nombre Keylos (la buena época) por el que recibió muchas ofrendas. Los cristianos edificaron una iglesia entre sus columnas.

 

Sayidat el Cala (Nuestra Senora de la fortaleza) en Menjez:

Esta orientada hacia el valle del Gran Río al sur, es un valle de una beleza arrolladora. La iglesia fue construida por los jesuitas a finales del siglo 19 sobre los vestigios de otra antigua y se inauguro en 1900. AI lado, se encuentran un convento y una escuela hasta hoy desiertos. Su interior esta decorado por columnas, esculturas y maravillosos lienzos.

 

La fortaleza de las cruzadas:

La fortaleza se sitúa al oeste de la iglesia, a la extremidad de la plataforma del no, la que esta separada por un puente levadizo. El foso volvió a ser una ruta que Lleva hacia el gran río del sur, la demarcación entre Líbano y Siria. La superficie de la fortaleza cuenta con 200 metros. En la mitad, se encuentran las ruinas de la iglesia San Juan, el patrón de los "caballeros huéspedes" ya que se hallan unos pozos, algunos se usan todavía para almacenar agua. Hay también torres, prensas, laberintos rodeados de profundos valles de los tres costados, donde se plantaron almendras y aceitunos en algunas partes

Las tumbas megalíticas:

A orillas de la ruta entre Menjez y Sayidat el Kalaa hay un gran número de tumbas megalíticas que datan de más de 5000 anos. Fueron construidas en forma de mesas de estilo dolmen, pero una parte se destruyo mientras que la otra quedo intacta. Hay que señalar que este tipo de cementerio se extiende a orillas del valle del Gran Río desde el pueblo de Haoucha hasta el de Chadra y hacia el sur hasta Akroum.

 

La iglesia San Daniel:

San Daniel es el patrón de la iglesia de Menjez. Desde los tiempos más remotos, la iglesia ha estado situada en el punto culminante del pueblo y las casas se han esparcido alrededor como si entrelazaran la iglesia. En 1882, la antigua iglesia se restauro con piedras negras, en el interior y exterior, de la cual se eleva un campanario de sillares negros. Robaron y deformaron la iglesia durante los acontecimientos de 1976 pero fue restaurada en 1978.

 

El monasterio de las monjas franciscanas:

Este monasterio se localiza al pie de la colina, al norte. Es moderno, vasto y lujoso. Las monjas franciscanas lo han construido a lo largo de las orillas al sur del Gran Río desde hace unos diez anos.

 

Kfarnoun:

AI final del pueblo Menjez hacia el este hay un camino que nos Lleva a un pueblo vecino: kfarnoun (o el campo de los peces). Es un pueblo maronita cuyo patrón es San Elia y cuya iglesia es muy simple, la que est6 edificada de piedras negras, un arco ovijal y una cúpula de tejas; es la iglesia de San Doumit situada a 100 m de la iglesia San Elia. Tras un arbitraje jurídico otomano en 1886, la iglesia perteneció a la parroquia ortodoxa de Ramah. El tribunal designo expertos procedentes de Estambul quienes juzgaron que el estilo arquitectural era propio de una comunidad oriental. San Doumit fue renovada en 1931. Ante osta se extiende una vasta terraza decorada de robles y flores con vista a las colinas que ondulan al oeste hacia el golfo de Akar y al norte hacia los pueblos sirios a través del río.


خط  القبيّات -عندقت -عودين

Kobayat-Andket Oudine

 

Andket (el manantial casi seco):

Es un antiguo pueblo situado al oeste contiguo a Kobayat. Sus casas están dispersadas por las colinas culminantes y se exponen al sol y al viento.

Tuvo una actividad monástica precoz y una prosperidad industrial importante.

A finales del siglo XIX, los jesuitas establecieron una escuela que no solamente siguió ejerciendo su actividad durante el siglo 20 sino que se desarrollo en un colegio de enseñanza secundaria perteneciente a las monjas de Saints Coeurs (Sagrados Corazones de Jesús y Maria) que ocupan un convento a semejanza de una villa de sillares negros que data del fin del siglo 19. La capilla que esta' en la planta baja Lleva el nombre de San José.

La iglesia parroquial se sitúa en el punto culminante del pueblo, se construyo en nombre de San Challita, es muy antigua y fue restaurada muchas veces.

Un poco mas lejos la pequena iglesia nueva se eleva sobre una colina culminante, se construy6 sobre los vestigios de otra iglesia y Lleva el nombre de AI Sayde (Nuestra Señora).

AI norte del pueblo, hay una antigua iglesia sobre una colina rodeada de árboles orientada hacia Aidamoun, es la Oudine:

El sitio de San Saba se extiende a la extremidad del pueblo hacia el sur, allí hacia una antigua iglesia situada bajo la sombra de los frondosos robles y a nombre del presente santo.

Se encuentran también los vestigios del convento: cementerios, pozos cavados en las rocas, y prensas. Este lugar volvió a ser un parque y un sitio de peregrinaci6n.

Hay un camino que se extiende desde San Saba hasta el fondo del valle Oudine (la granja de Andket) entre pinos y cipreses y nos Lleva a la iglesia San Elias en la ladera del valle donde desde 1860 hay un Convento y una escuela de la congregación libanesa.

iglesia San lose' que pertenece a los ortodoxos de Aidamoun.

Hoy han restaurado el convento de San Elias en donde reina la tranquilidad.

En el centro del valle, a la orilla, quedan los vestigios de una antigua iglesia que se llama San Elian y a lo largo del r1o se elevan muchos molinos hidráulicos.

A orillas del valle, y delante del convento, hay cementerios esculpidos en las rocas. El valle es fértil, abundante en agua y rico en magníficos paisajes. El arte culinario del pueblo es sorprendente por su diversidad de platos generosamente presentados. La prosperidad industrial de Andket se caracteriza por dos fábricas de hilos de seda, una situada al sur del pueblo la cual fue destruida y vendida sus piedras pero queda la torre como testimonio del pasado o como un punto de admiración.

La otra situada al norte del pueblo la que todavía esta pero desierta.

Por orden de la autoridad francesa, construyeron una comisaría cerca del convento sobre una colina la cual hoy es el refugio del ejército libanés.


خط القبيات-عندقت-جبل أكروم

Kobayat Andkit Mot Akroum

 

El monte Akroum

El monte Akroum forma las últimas pendientes de la cadena de montanas occidentales en Líbano. Su antigua posición estratégica que da al valle El Assi, el puerto interior entre el norte y el sur, entre Baalbeck y Homs y sobre el antiguo valle Alwatarious (actualmente Llamado el Gran Río del sur) que une Tripoli con Homs, hizo de Akroum la sede de diferentes poblaciones y un paso para los ejércitos.

El primer pueblo es Assahla que da al valle Khaled. Parece que era una sede monástica en donde se encuentran hoy Ain el Raheb (El manantial del sacerdote) cuya agua emana de una gruta. La iglesia Sayidat Eddourra es como si fuera una caverna situada debajo de una roca, al entrar hay un edificio con una torre redonda la que culmina en una cima. En la parte posterior de la roca, construyeron canales para que las aguas desembocaran hacia un pozo. Hoy la roca esta tallada en la mitad bloqueando así parcialmente la puerta de la caverna.

En el interior de la gruta, las gotas de agua chorrean en pequeñas jarras, por eso las madres que lactan hacen votos para que les abunde la leche. En el valle del pueblo, hay unas tumbas que se cavaron en las rocas y un manantial también con un canal rocoso. "Mrah El Khoukh" o "AI Basatine" o "Kinye" son pueblos ricos en vestigios, cementerios y pozos. "Wadi Eddayr" es un valle que se interpone entre "Mrah el Khokh" y "Kinye". En este se sitúa un lujoso convento con una gran iglesia bajo la sombra de los antiguos robles.

Alrededor de la iglesia, encontramos una cantidad de bloques de piedras y numerosas habitaciones del convento. "Los exploradores de noche" recorrieron el sitio y hallaron salas y cementerios así como piedras grabadas con dibujos de Ángeles además de silos y prensas para el aceite que se conservan hasta hoy junto con un pozo profundo. Este tipo de conventos hacia prosperado por lo cual debido a los rasgos caracteristicos indican que data de la época bizantina. Hay una roca que esta grabada con una inscripción en letras latinas cerca del convento. Desde el sur, el convento da a un cementerio megalítico del estilo dolmen que esta todavía intacto.

 

Elmounse:

A orillas de Kenye al este, hay pozos cavados en las rocas. De allí, nos dirigimos hacia el pueblo Elmounse y después hacia el monumental "Annoussoub". En Elmounse hay unas ruinas de iglesia sobre una pequeña colina cuyas piedras esculpidas fueron vendidas.

La prosperidad del pueblo reside en la pluralidad de las prensas cuyas maquinas están desparramadas por todas partes.

En cuanto a las fortificaciones, podemos decir que poseen un alto estilo, ya sea un convento o una enorme fortaleza con entradas que permiten el paso solamente a una persona.

En el centro, hay un hoyo que se parece a una arena con gradas tal como un teatro circular. SE trataría de un anfiteatro romano? Sus grandes piedras están esculpidas con una técnica hábil, además de las columnas cilíndricas y los capiteles, sin olvidar también la inscripción greca en letras distinguidas sobre las rocas basálticas.

 

Wadi Essabeh (EI valle Essabeh):

Extendiéndose desde Wadi Eddaya hasta el sur, se sitúa Kfarnoun, un pequeño pueblo constituido por antiguos vestigios como los pozos, las cavernas y las prensas. Entre este pueblo y Akroum, se sitúa el valle "Wadi Essabeh" que Lleva el nombre de un animal feroz al que esta grabado en un monumento babil6nico sobre una roca a orillas del valle. Se ve a este animal que hace frente a un rey cazador, Nabuchodonsor el que Lleva una arma en la mano derecha mientras retiene el le6n con la otra. A 60 metros, se ve una estrela con 7 ramificaciones, símbolo de Ichtar o la flor, acompañada de una media luna. En el valle, hay multitud de cavernas y tumbas monumentales que están orientadas por sus dos costados hacia el valle.

 

Los templos de Akroum:

La orilla este del valle de Wadi Essabeh se eleva verticalmente a 200 m. En su pico, se extienden dos templos bizantinos, uno pequeño al norte y otro mayor al sur. El templo del norte se divide en dos habitaciones que están separadas por un arco. La primera esta situada en el interior Llamada el santo de los santos "Cela" y la segunda que es como un patio mas grande que da sobre un peristilo cuyas columnas se destruyeron a excepci6n de las dos situadas al sur.

Todavía existe el templo y sus grandes paredes gracias a los bloques de piedras angulares y pulidas.

Las vigas que adornan la cornisa y los residuos esparcidos denotan que el templo estaba cubierto de tejas. El gran templo se hundi6 pero sus bordes aun están visibles. Las columnas del peristilo se derrumbaron salvo una sola semejante a las de Baalbeck. Las columnas están rodeadas de una gran cantidad de habitaciones cuadradas como si fueron silos así como también grandes pozos, prensas y canteras. En la cima de la colina, se hallan los restos de las fortificaciones. El sitio es estratégico ya que da hacia el lago de Homs y controla el camino entre Baalbeck y Homs.

 

La iglesia del robusto Sansón:

Los habitantes la bautizaron así por su importante extensión y por sus grandes piedras. La iglesia tenia la forma de una cruz, su coro este esta compuesto de tres arcos casi redondos. La iglesia se caracteriza por tener capiteles importados, prensas, pozos y diferentes edificios. A 200 m, se encuentran los restos de la simple iglesia Assayde. La riqueza de Akroum reside en las piedras grabadas de inscripciones, dibujos y símbolos además de su riqueza en los grandes pozos y los canales que muestran la prosperidad de este pueblo.

 

Marouja:

A la mitad del cambo entre Kfarnoun y Aljawzat se sitúa un antiguo pueblo abandonado. Su iglesia fue destruida y lo que queda son las huelas de las fundaciones y los umbrales sobre los cuales hay unas cruces talladas. En cambio, Marouja se caracteriza por los cementerios monumentales cavados en las rocas que rodean una vasta Llanura fértil. Las tumbas son unas habitaciones de gran altura, amplias y profundas donde se puede estar de pie. Las columnas en forma de camas poseen tumbas simétricas. Por ser tan amplias, estas habitaciones fueron utilizadas para albergar el ganado.

 

El convento de los religiosos:

AI pie de la colina este de Akroum, la majestuosidad y el trabajo laborioso son perceptibles por las huelas del gran convento de los religiosos. Su pared este representa una roca tallada verticalmente al pie de la cual se halla la bóveda de la iglesia propia del convento. Por delante de esta, esta elevado un edificio que fue construido con enormes bloques de piedras talladas, posee también dos portales con acceso a la iglesia y cada umbral Lleva una cruz como prueba de su antigua importancia. La caverna "Aycha" (nombre de la familia dueña del terreno) se sitúa delante del convento. Posee tumbas y salas muy vastas y bien organizadas que se cavaron en las rocas. A su lado, se encuentra también otra caverna. Entre las dos, hay una roca que esta tallada en forma de silla adosada la que tiene una inscripción greca que se compone de dos textos que datan de dos épocas sucesivas y que podrían contener informaciones sobre los muertos que allí reposan. Hay que notar que el sitio es rico en tumbas y pozos tallados en las rocas.

 

Los monumentos funerales megalíticos:

En la cima de la colina, encontramos cuatro monumentos funerales megalíticos. El más grande se sitúa en la mitad y se caracteriza por ser una gigantesca pirámide a la cual se puede acceder por una entrada que no se ve desde el exterior. Pero se abrió otro acceso en una de las cuatro rocas. La altura de cada una es de 6 metros y con una superficie de unos 12. La segunda pirámide se parece a la primera pero es más pequeña, la tercera esta compuesta por tres fachadas y la cuarta esta totalmente destruida.


خط القبيات- " عين الست"- مار شليطا -نبع الابيض- نبع بتويج (الساقية القنطرة)- نبع الدلب (الساقية الشلالات)- وادي المعاصر وعين الحجال-دير مار سركيس وباخوس -المحبسة.

Kobayat- Ain el Sit-Mar Challita- Nabeh el Abiad-Nabeh Batouij (La source en arc) -Nabeh el Deleb (la source en cascade) -Wadi el Maasser et Ain el Hijal- Couvent Mar Sarkis et Bakhos-Mahbassé:l’ermitage

 

 

Ain El Sitt (el manantial de la señora):

El plátano frondoso de Ain El Sitt se caracteriza por su antigüedad y la extensión de su sombra. Relata el pasado el que esta grabado sobre su tronco por hendiduras, tejidos, protuberancias y huecos. Es el lugar más antiguo y más famoso de Kobayat, es la razón por la cual nuestros antepasados eligieron destilar el alcohol "arak" bajo su sombra. Los visitantes gozan de la tranquilidad y la frescura bajo la sombra de los sauces y a orillas del manantial. El nombre "Ain" es tan antiguo que nadie sabe su origen. Sin embargo, a1gunos investigadores piensan que había relación con la adoración de Citar, la diosa fenecía.

 

San Challita:

El valle Halspan es verde, alegre y rico en manantiales. San Challita o Artimos es un Santo martir, al que le fue consagrado una antigua iglesia que esta situada en el interior del templo romano secular. Este templo esta revestido con grandes piedras blancas, y construido a nombre de Pan, el Dios romano de Los rebaños y las praderas. De allí, vino el nombre del valle compuesto por Pan y Halso es decir "el grande". Según las tradiciones de la iglesia, San Challita que significa "el señor autoritario" es el patrón de los animales domésticos, por eso hacen ofrendas en su honor. Después destruyeron la iglesia antigua y modificaron el templo Pan el que sustituyeron por una nueva iglesia muy famosa y visitada hoy.

 

Nabeh el Abiad (EI manantial blanco):

El agua del manantial brota al pie de la Montana calcárea y brilla sobre los blancas guijarros posados sobre un verde lecho y desemboca en un gran estanque del que se irrigan los jardines del valle el que esta rodeado de colinas verdes.

 

Nabeh Batouij (El manantial en arco):

"El hogar de la luz" o "el hogar de la cara" son dos maneras de explicar el termino "batouij" y ambas explicaciones denotan la antigua adoración pagana. El agua brota desde el fondo del valle y Llena un antiguo estanque que esta situado bajo la sombra de los nogales que lo rodean por todas partes. A unos 100 metros de distancia, el agua del manantial atraviesa el valle en dirección a una Llanura que esta frente a un pequeño arco debajo del cual pasa el camino de los leñadores uno de los vestigios que quedan de la civilización agrícola en el próximo oriente.

Es imposible acceder en coche al manantial o a los hermosos paisajes que mas adelante hablaremos de elo. Los aficionados de la marcha por el bosque se ven atraídos por nuestra invitación a este lugar tranquilo para contemplar el extraordinario panorama.

 

Nabeh el Delb (el manantial en cascada):

El agua brota desde el fondo de la roca que esta situada sobre una colina y corre por una pequeña Llanura la que reverdece bajo la sombra de los plátanos y pinos, y pasa por una vertiente regada por pequeñas cascadas y por debajo de puentes de verdura donde las artemisas se inclinan hasta desembocar en una cascada mas elevada sobre un pequeño estanque. El manantial Ain el Hajal consiste en un pequeño charco en donde beben las perdices que vienen de las colinas vecinas pero hoy el manantial corre por canales plásticos hacia las casas situadas en el barrio que esta al pie de la colina. AI entrar en el valle de las prensas, el paseante se fascina por la calma, la sombra y la naturaleza. Escalara las rocas y las terribles caídas y pasara por debajo de los arcos rocosos naturales. Sentirá el olor de las salvias hasta su Llegada a las antiguas prensas naturales: los estanques, los morteros profundos cavados en las rocas, algunos son prensas, otros silos para conservar el jugo. Si se dirige a la derecha, visitara el convento de San Sarkis y San Bakhos.

 

El convento de San Sarkis y Bakhos

Son dos iglesias contiguas, que se sitúan una al norte, otra al sur y el santuario que esta al este como de costumbre. Pero, a lo largo de las dos iglesias, se extiende una habitación oscura sin ventanas con techo. AI lado de la iglesia, quedan algunos vestigios, como hornos a cal y un pozo profundo cavado en la roca. Hay un arroyo que brota a la superficie y se derrama en un pequeño estanque por debajo de la roca como si fuera un abrevadero para el ganado. La colina que rodea el convento estaba destinada al cultivo pero el bosque la invadió. El valle que esta situado delante del convento al este, es el valle de la ermita donde existe en efecto una gran roca en la cual fue cavada una habitación con una puerta estrecha que se cierra con una losa: es la ermita. Actualmente, el convento Lleva el nombre de Deir el Akaba es decir el lugar difícilmente accesible por donde esta el camino de los viajeros; el que se encuentra entre los territorios sirios y el monte Líbano pasando por el antiguo Akar.

El convento era una posada para relajarse durante ese largo trayecto. El convento existe todavía con sus paredes sobre las cuales crecieron los robles en un extraño panorama sosteniéndolas con sus raíces. Las

Columnas que soportan los techos están esculpidas con habilidad, lo que indica que este convento prospero durante ese largo tiempo.


 

El camino que verdea:

Hay un camino que se abre entre los pinos verdes en Kobayat que es el centro del pueblo hacia el sur. A veces, el bosque se esparce a la izquierda y a la derecha, y a veces se transforma en un túnel donde se enredan las ramas las que le dan sombra al camino entre el barrio katlabe y Morgane. Así cada uno goza de la brisa perfumada de los pinos.

 

Katlabe:

El camino que verdea se bifurca en otro que Lleva al barrio Katlabe, el mas alto de Kobayat. "Katlab" significa en arameo "enredado" en honor a los árboles de largas hojas, espesas, lisas y brillantes de color verde, contrastando con la capa de sus ramas que es de color rojo. Este árbol dio su nombre al barrio mientras que antes se Llamaba "Mazraet Beit Saade" (la granja de la familia Saade) que se utiliza todavía para designar el lugar donde se encuentra la iglesia hoy.

La iglesia Sayidat el Nasser (Nuestra Señora de las victorias), la patrona del barrio se sitúa sobre una colina que da al valle enramado de Nabeh El Jawz (el manantial de las nueces) caracterizado por la diversidad de la vida vegetal la que muestra sus hermosos paisajes a lo largo de las estaciones.

A través de la sombra de sus viejos pinos, el atrio de la iglesia esta orientado hacia las pendientes verdes de la colina de Morgane, Lawka, Alluja y la de Chakouch al extremo oeste; todas están cubiertas de árboles en plena savia.

 

Muwach situado al pie del barrio es famoso por el agua del manantial de las nueces (Nabeh El Jawz) que brilla a veces en vastos estanques como las piscinas y otras veces corre en cascadas.

A orillas del valle Muwach se sitúa el restaurante "Chalal Essamaq" (la cascada de los peces) en el que se sirven truchas frescas y una suculenta "mezze" libanesa en un ambiente de calma. La palabra Muwach significa lo que se extrae del agua o lo que flota en la superficie. En este caso, indica la tierra fértil, compuesta por sedimentos acumulados a orillas del Ho produciendo así legumbres y frutas deliciosas.

 

Los manantiales:

Nabeh Hamade (el manantial Hamade):

En la cima de katlabe, el manantial brota desde una salida abierta en la montaña y su agua corre reflejando el color plateado entre las rocas y los guijarros después detiene su corriente bajo la sombra de los nogales donde la hierba verdea y los campistas extienden sus tapetes alrededor del fuego aromatizado por el olor delicioso del asado.

 

Nabeh el Banat (el manantial de las chicas):

A 300 metros de Nabeh Hamade al sureste, brota el manantial Nabeh el Banat desde el costado de otra colina y del corazón de una roca, siempre bajo la sombra de los nogales en el seno de la tierna colina. La característica de este manantial es la persistencia de la antigua tradición a lo largo de la historia: su agua atraviesa el valle en un largo canal de madera para derramarse en otro formando un cinturón en la colina enfrente. Este canal se llama "jafra" lo que significa un largo tronco de árbol que el granjero abre y tala con su hacha, así se transforma en un canal único en su genero y forma. El agua corre en silencio y cruje a su salida.

 

Nabeh El ]awz (el manantial de las nueces):

Se sitúa al oeste del barrio katlabe y abunda en agua, asegura a kobayat el agua potable y la irrigación de las tierras. Es un lugar turístico donde el visitante disfruta de la sombra de los nogales para relajarse. Alrededor, se extienden Llanuras y bosques donde los Scout campán también.

 

Los cementerios de Zaboud:

El Dios Zabad es un antiguo Dios semita y significa el don. El sitio es hist6rico y muy antiguo, prueba de elo son las tumbas vastas cavadas como habitaciones en las rocas. En el centro de la sala principal, hay una columna levantada de piedra tallada como si sostuviera la roca. El sitio es una hondonada rodeada de montanas que disfruta de campos fértiles. Por otra parte, Nabeh Zaboud es un lugar turístico exuberante orientado hacia un extraordinario panorama.

 

Sayidat Kammah (Nuestra Señora de Kammah):

La iglesia Sayidat Kammah se presenta al sureste del barrio Katlabe sobre la cima de una montaña bajo la sombra de viejos robles y esta orientada hacia el centro de Kobayat a través de una hendidura verde y profunda entre las 2 montanas Morgane y Aliyaa. En efecto, el sitio parece un anfiteatro romano ornado de gradas fértiles por los 3 lados: el del oeste Llamado la colina Aljabaneh que posee cavernas y tumbas muy antiguas. La palabra Kammah puede ser de origen arameo y significa "el hechicero". Debido a los vestigios monumentales y las tumbas de la colina "Aljabaneh", se dice que el sitio era un lugar de adoración pagana. La iglesia esta dividida en dos partes: una al norte, otra al sur. En cada una hay un santuario unido por una puerta ancha. Los habitantes restauraron esta iglesia y celebran misa en las ocasiones y las fiestas especialmente en verano (septiembre), así que los paseantes beben copas de arak sin saciarse bajo los robles.

 

Morgane:

Compuesto por colinas verdes que están orientadas hacia Kobayat sobre las cuales se extienden posadas turísticas ricas en panoramas esplendidos, así como también el arte culinaria y en un servicio generoso. Morgane es un nombre arameo que significa el dios "lavador". Parece que el sitio era un antiguo lugar de adoración pagana. Morgane es también el hada famosa de los cuentos caballerescos de Europa medieval. En Morgane, existe un mirador que da a Kobayat y Andket coronado de pinos y Llamado "karma Daraya". Consiste en una plataforma elevada. Ahora bien, la palabra Daraya es siríaca y alude al área del trigo.

 

La colina Lawka (o la colina encorvada)

Es una colina eminentemente piramidal de color verde cuyo pico esta encorvado, por lo cual fue Llamada "la colina encorvada". Da a los cuatro horizontes de ahí que veamos todos los bosques de Kobayat, los de Andket y del antiguo Akar. Por eso, el concejo del medio ambiente de Kobayat decidió construir una torre con el fin de vigilar los incendios de los bosques durante las estaciones calurosas. Así, el controlador puede enviar una alarma a los bomberos en caso de incendio. Es causa de admiración que el sitio de a unos panoramas esplendidos.

 

Chanabik Skandar:

Las montanas rodean Kobayat por todas partes bloqueando así la vista al mar a excepción de un solo mirador en Chanbouk, la colina Llamada Chanabik Skandar; desde allí, aparece a lo lejos la maravillosa puesta del sol.

 

Channabouk:

En siríaco, Chabbouka significa "un largo baston recto atribuido a menudo a la solidez de sus robles cultivados los que se utilizan para fabricar las columnas de casas, madera, bastones, y arados. En Channbouk, las pendientes cultivadas dan granos, legumbres, y frutas de buena calidad. La residencia veraniega en Kobayat siempre ha estado en los hogares de piedra de 3 paredes y de tejados de tierra.

 

El convento de Sayidat Aanan:

Aanan significa en siríaco "conceder" e ilustra la fe en la virgen que concede por la oración las peticiones de los que necesitan ayuda. La iglesia nueva Sayidat el Channbouk se sitúa en la cima de Channbouk que da al norte sobre Kobayat y al sur sobre Wadi Oudine, el campo de Chbat y Roumieh. 200 metros mas lejos al sur, dirigiéndose hacia Wadi Oudine, se encuentran los vestigios de una antigua iglesia Llamada Sayidat Aanan que data de los primeros siglos del cristianismo. AI lado de la iglesia, permanecen las ruinas Llamadas el "Kasser" o "el palacio". Parece que el palacio era una torre de acecho que vigilaba los movimientos de los extranjeros en las montanas. Alrededor de Channbouk, sobre las pendientes y las vertientes, están grabadas palabras semíticas que designan cifras y suscitan admiración.

 

Karm Chbat: El septimo campo.

Harbchit: Har = campo, B = casa, Chit = sexto o el nombre del tercer hijo de Adán.

 

Baltiya:

Es un antiguo pueblo separado de Harbchit por un valle pero hoy esta inhabitado. Hay una iglesia cuyo suelo esta cubierto de piedras pulidas naturalmente. En la colina, se encuentra una gran gruta y en la mitad hay una columna con una inscripción greca de la que se descifro el famoso nombre "Gaio" y la palabra "Baltiya" que significa la pequeña casa.

 

Oum Haratein:

Se sitúa sobre la antigua ruta directa entre el barrio katlabe y la iglesia Sayidat el Channbouk. Oum significa originalmente el dueño o la dueña. Haratein quiere decir una parte del barrio, el edificio y el establo, lo que indica la existencia de dos edificios. Pudiera ser que haya apelidos que designan los sitios que tal vez no conocemos y que completan las cifras entre uno y siete, el numero conocido por ser sagrado.

 

Chir el Sanam:

Chir es la roca alta (palabra fenecía) y Sanam es la estatua que indica la imagen de un hombre que Lleva en la mano un cetro y mira hacia otra la cual ilustra un disco solar debajo de la que hacia una gran inscripción que se barro a causa de una erosión. Este monumento representa el rey babilónico Nabuchodonosor que invoca el dios sol.

 

La reserva de Karm Chbat:

Es un bosque vasto, caracterizado por una rica diversidad biológica y especialmente por su esplendida vida vegetal: los abetos de Silicia, su raro tesoro, además de una larga lista de árboles y de flores. Esta reserva fue fundada por el concejo ecológico de Kobayat debido a dos decisiones: la primera promulgada por el ministro de ecología y la segunda por el ministro de agricultura. Pero estas no se ejecutaron debido a la falta de seguridad. La importancia de la reserva reside en la escasez de algunas especies de árboles y en la existencia del Cedro y de los abetos de Silicia sobre las vertientes nordestes de la cadena montañosa occidental que no se exponen a la humedad marítima. Se

30caracteriza también por la presencia de antiguos vestigios históricos el mas importante es "Chir el Sanam" de origen babilónico.

 

Las principales especies de árboles de la reserva son:

El pino: es un árbol del género de los pinos salvajes (pinus brutia). Cubre la mayoría de los bosques a una altitud de 500 hasta 1500 metros. Varios peligros amenazaron el pino: la tala actualmente limitada, las enfermedades que se remedian hoy con un medicamento biológico y finalmente el peligro de los incendios. El concejo ecológico de Kobayat fundo una torre de acecho en la región de Morgane con el fin de vigilar la vasta extensión de los pinos donde se multiplicaron los incendios forestales, así esa torre fue la primera en su genero en todo Líbano.

El roble; el de Portugal y de agallas.

El pino cabeludo cuyas hojas caen en autumno.

El madroño es un arbusto de tronco rojo con frutas deliciosas. Este árbol dio su nombre a uno de los más hermosos barrios en Kobayat Katlabe.

El almez que es muy raro.

El acre, el pistachero salvaje, el nogal, el plátano del Oriente, el nogal salvaje, el manzano salvaje y el ciruelo salvaje.

El cedro: nombre común del género del cedro libanés que se encuentra en las montanas de Akar a más de 1400 metros y en Karm Chbat. Padeció por la tala y sobre todo por el pasto ilegal de las cabras.

El enebro conocido en las regiones mediterráneas por el junepirus exelsa. El junepirus oxicedrus es tambien una de sus especies. Son arbustos que crecen en los pies de los abetos de Silicia y del junepirus exelsa. El enebro posee cuatro características: la primera es que crece en los monticulos (500 m) y en las altas montanas hasta 200 m donde para el crecimiento del abeto de Silicia. Este árbol se caracteriza tambien por su rigidez y tenacidad. La tercera es que posee un perfume mas aromatizado que el del cedro y del abeto de Silicia. La cuarta es que el enebro se reproduce solamente después de la fermentación de su grano, en el estomago de un animal y al salir estará listo para las siembras, así, nace el peligro de la caza sobre la reproducción de este maravilloso árbol.

 

El abeto de la especie de Silicia: A pesar de su nominación el abeto de Silicia, este árbol es originario de Akar y se encuentra en pequeñas cantidades en Silicia en Siria, pero su país natal esta en las montanas de Akar y de Dennieh en donde están los mas antiguos abetos. Este árbol es raro fuera de Akar y de Dennieh puesto que encontramos el último árbol al sur en la reserva de Horsh Edén. Además hay otra característica de este árbol: es el único que sobrevivió la primera etapa glacial. Algunos árboles alcanzan casi 25 a 30 metros de altura en el fondo del valle negro.

 

 

Arabic Version - French Version - English Version - Spanish version

Preparation : Rev.Raymond Abdo ocd

Texts : Dr. Fouad Salloum - Dr. Cezar Mourani ocd

Translations : Sandra Chidiac - Nathalie Abi Rached - Georges Ghosn & wife

Design & support : webmaster Elie Abboud

back to Dr. Fouad Salloum page